La nueva edición de Miss Universo generó un sinfín de reacciones en redes sociales, especialmente durante la última etapa, ya que algunos usuarios aseguran que la participación de Miss Venezuela fue boicoteada por la traductora.
Un error en la traducción durante la competencia de Miss Universo podría haberle costado a la representante de Venezuela, quien había destacado como una de las favoritas, la oportunidad de coronarse como la nueva reina de belleza.
Error en traducción podría arrebatarle la corona a Miss Venezuela
Fue durante la ronda de preguntas, un malentendido en la interpretación de una respuesta de la candidata venezolana generó confusión entre los jueces y la audiencia, lo que puso en riesgo lugar en la competencia.
Este tipo de errores pueden tener un impacto significativo, ya que las respuestas durante estas competencias se evalúan no solo por su contenido, sino por su capacidad de reflejar la inteligencia, el dominio del idioma y la seguridad de la concursante.
El incidente ha desatado una ola de críticas hacia la organización del evento y ha puesto de relieve la importancia de contar con traductores precisos y profesionales en este tipo de certámenes internacionales, tomando en cuenta que no es la primera vez que ocurre un error en el concurso de belleza.
La situación también resalta cómo una pequeña falla en un detalle aparentemente menor puede influir en los resultados de una competencia de tan alto perfil. Para Miss Venezuela, este incidente representó un desafío adicional en su camino hacia la corona.
Top 5 finalistas
Después de la emoción por conocer a las semifinalistas, Anne Jakrajutatip, dueña del certamen, ofreció un discurso, mismo que dio paso al desfile de las concursantes en vestido de noche, con el objetivo de que el jurado pudiera elegir a las 5 finalistas.
- Miss Nigeria
- Miss México
- Miss Dinamarca
- Miss Tailandia
- Miss Venezuela